我国历史上第一首国歌《巩金瓯》
我国历史上第一首国歌《巩金瓯》
《巩金瓯》是清朝及中国历史上第一首法定正式国歌,曲谱属传统雅乐类,于宣统三年八月十三日(1911年10月4日)由清政府颁定。《巩金瓯》由清政府海军部参谋官、近代著名思想家严复作词,禁卫军军官、皇室成员溥侗编曲。《巩金瓯》曲谱是清朝的传统音乐,康熙、乾隆登基时曾经采用此乐。
【歌词】
巩金瓯,承天帱[dào],民物欣凫藻。喜同袍,清时幸遭,真熙皞[hào],帝国苍穹保,天高高,海滔滔。
【译文】
铸成金瓯般的国土,承上天的护佑。民众万物皆欣喜欢悦。喜见大众同袍,我们有幸在太平盛世相遇,真谓怡然自得。帝国蒙上苍保佑。青天高高在上,大海川流不息。
【英译】
Firm and Stable be the "golden cup" (which means the empire) domed by the Celestial concave. In it men and things happily prosper. Glad are we who live in the time of Purity. May Heaven protect and secure us from enemies and help us to reach the truly golden age! Oh! The Blue firmament is infinitely high and the seas flow everlastingly.
【评价】
宣统三年(1911年),清朝参照日本、英国国歌的形式制定了国乐《巩金瓯》,成为第一首正式的国歌。当时的评价:
现今各国国乐,取义选词不相因袭,以尊扬君主休美为主旨者,英吉利、俄罗斯、奥地利等国是也;以纪念重大兵事之声绩为主旨者,法兰西、美利坚等国是也;以酬祷国运之绵长、夸张国威之强盛为主旨者,日本、德意志是也。我国国乐,义取和平,词无夸饰,足与英、日辉映,增光坛坫矣。
【批复】
1911年6月20日,礼部衙门奏拟订国乐办法,摄政王载沣的批复:
声音之道,本与政通。我朝乐章灿备,莫不上合古制,蔚为盛世元音。际兹环流交会之时,亟宜仰述先漠,专定国乐,以扬盛德,而壮声容。考东西列邦,国乐一经颁定,举凡陆海军队,暨外交公请,无不一律通行;良以全国饮崇,不容歧异也。推清国乐,迄今未经编制;即前出使大臣曾纪泽所拟,亦未奏定颁行。自陆军部成立以来,则又另制一章,指为国乐,各邦已有传习之者,殊不足以表示尊崇,垂诸久远。查礼部奏请由使臣考求欧洲及日本等国乐谱,兹经咨送前来,臣等详细研求,窃以为我国朝会燕飨所用乐章,典丽面皇,允宜奉为指则,至各国国乐,定义制音,类皆别具本原,自未可舍己从人,轻勤盛典。所有应定国乐,拟请由臣等延聘通才及诸习音乐人员,参酌古今乐制,详慎审订,编制专章,奏请钦定颁行。
【批谕】
宣统三年八月十三(1911年10月4日),皇帝批谕内阁:
典礼院会奏,遵旨编制国乐专章一折;声音之道,与政相通,前因国乐未有专章,谕令礼部各衙门妥慎编制。兹据典礼院会同各该衙门将编制专章缮单呈览,声词尚属壮美,节奏颇为叶和,着即定为国乐,一体遵行。
【注解】
巩金瓯即巩固国土的意思。巩即巩固的意思,金瓯在古代比喻疆土之完固,亦用以指国土。